Панегирик по ТА-любит-ТУ
«я знаю где найти деньги на твоё портфолио» — «реалли?»
«май факин степмаза заблокировала мою кредитку!»
«давай сделаем биг мани!» — «безусловно»
Разумом этот фильм не понять. Эдакий девчачий русский «Детройт рок-сити». Хотя какой же он русский? Режиссер — француз Ролан Жоффе. В главных ролях — Миша Бартон и Шантель Ван Сантен. Но выглядит этот балаган чисто русским. И даже хлеще.
Запоздалая ода «Тату», уже панегирик. Впрочем, и в «Детройт рок-сити» дело происходило в 78-ом, а снимали фильм аж в 1999-ом, когда от группы «Кисс» уже камня на камне не осталось. Так что — почему бы и нет? Действительно, почему бы не снять фильм о той странной и безумной мимолетной поре, когда молодежь всего мира (России и Японии, в основном) помешалась на двух безголосых псевдо-лесбиянках — проекте (не муз-группе, а именно маркетинговом проекте), суждено которому было гореть ярко, но не долго? Я помню то время — я учился в 5-ом классе, когда «грянули» Тату. То была чертовски интересная пора. И правда, почему бы не снять фильм о молодежи тех лет — о девчонках, вдруг открывших для себе существование и реальную возможность однополых отношений, о мальчиках, пускающих слюни на лесбиянок, омываемых дождём старческого брюзжания? Это и была бы Ода группе «Тату». А что сделала Анастасия Моисеева (автор романа) и прочие товарищи? Что это такое?
Американка приезжает к англичанке в Москву. Зачем? Зачем вообще нужен этот ход? Зачем им быть приезжими, иностранками? Ужасающий (читайте по буквам = у-ж-а-с-а-ю-щ-и-й) дубляж путает зрителей (меня, по крайней мере) окончательно и бесповоротно, ибо все персонажи в фильме необъяснимым образом изъясняются исключительно по-русски — более или менее. Шантель Ван Сантен и Чарли Крид-Майлз судя по всему отказались от услуг «дубляжистов» и наговорили русский текст самостоятельно. Мамия моя мия!… Вообще, все(!) реплики, произносимые в фильме, звучат словно «соль на рану» — я понимаю, что существующий «где-то там» мифический англо-русский оригинал сей фильм отнюдь не спасёт, но в таком виде я не смог досмотреть ленту до конца за один присест. Это выше моих сил и вне моего разумения.
Снято кино на уровне MTV-шного сериала «Клуб». Все актёры без исключения играют в лучшем случае бездарно, в худшем — «о, май гад… ай кэнт белив май айз». Сама история протекает в духе «Золушки» — беспардонный коктейль из жестоких реалий и сказочных хэппи-эндов. Добросердечный и порядочный продюсер в катастрофичном исполнении Белоногова (с того самого MTV), добросердечные и порядочные Татушки. Про этого вашего Ельчина даже говорить не буду.
Ролан Жоффе в интервью сказал, что хотел показать Москву как «город контрастов» — «развесёлая» и «распальцованная» тусня накокаиненых папашкиных мажоров по злачным клубам столицы, и угрюмая безрадостная жизнь «власть-неимующих» слоёв населения. Где это запечатлено в фильме — не знаю, хоть убейте.
Фильм так плох, что мне его жалко. Я сочувствую ему, как инвалиду детства. Эта лента может понравиться только 13—14 летним подросткам — и даже не потому что они тупые или недалёкие, а благодаря их наивности. Их не будет «корёжить» от умопомрачительных диалогов, от общего инфантилизма и сыплющихся с экрана банальностей. Главный (и возможно, единственный) плюс данного фильма — в его анти-претенциозности. Да, это девчачья сказка среднего пошиба. Да, так всё и задумывалось.
Жоффе на личном примере доказал, что в великой и могучей России даже каннскому лауреату под силу снять разве что шаржевую подростковую мелодрамку о старом как мир заблуждении что дескать «есть талант — будет слава».
3 из 10
(однако смотреть «это» практически невыносимо)